Порошковые смеси и готовые лекарственные формы — стратифицированный внутрипроцессный отбор проб и оценка единиц дозирования

Уважаемые коллеги!

В рамках развития проекта «Инспекционная Практика» мы продолжаем публикацию переводов законодательных актов и отраслевых руководств США (FDA). В раздел «Законодательство» добавлен новый перевод — методические указания для отрасли (guidance of industry) — «Порошковые смеси и готовые лекарственные формы — стратифицированный внутрипроцессный отбор проб и оценка единиц дозирования».

Данное руководство содержит рекомендации о том, как:

  • Проводить отбор проб и анализ порошковой смеси.
  • Установить исходные критерии для стратифицированного отбора проб единиц дозирования, находящихся в процессе производства,[2] и оценки результатов испытаний.
  • Анализировать стратифицированные пробы и оценивать данные.
  • Соотносить данные по стратифицированным образцам с данными по порошковой смеси.
  • Оценивать однородность перемешивания порошков.
  • Соотносить данные по стратифицированным пробам с данными по готовым единицам дозирования и оценивать однородность состава.
  • Испытывать предъявляемые и валидационные серии на адекватность перемешивания порошков.
  • Испытывать и оценивать промышленные серии.
  • Отражать использование стратифицированного отбора проб в заявке.

Пополнение в рядах PIC/S

В августе 2018 г. заявки на присоединение к PIC/S* подали уполномоченные органы Болгарии и Иордании. Агентство по лекарственным средствам Болгарии (BDA, Bulgarian Drug Agency) 27 августа подало заявку на членство в PIC/S, а двумя неделями ранее Управление по вопросам продовольствия и лекарственных средств Хашимитского Королевства Иордания (JFDA, Jordan Food & Drug Administration) — заявку на подготовку к вступлению.

Читать далее «Пополнение в рядах PIC/S»

Система качества для достижения фармацевтических требований CGMP

Уважаемые коллеги!

В рамках развития проекта «Инспекционная Практика» мы продолжаем публикацию переводов законодательных актов и отраслевых руководств США (FDA). В раздел «Законодательство» добавлен новый перевод — методические указания для отрасли (guidance of industry) — «Система качества для достижения фармацевтических требований CGMP», в котором отражен подход FDA к внедрению и поддержанию системы качества фармацевтического предприятия в соответствии с GMP.

Письмо-предупреждение № 320-17-01

Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США
Центр оценки и научных исследований лекарственных препаратов
г. Силвер-Спринг, штат Мэриленд, 20993

Письмо-предупреждение № 320-17-01

13 октября 2016 года
Г-ну Эрезу Вигодмэну
Президенту и генеральному директору компании Teva Pharmaceutical Works Pvt. Ltd.
5-ая Базел Стрит,
Абонементный почтовый ящик 3190,
г. Петах-Тиква, 495103,
Израиль

Уважаемый господин Вигодмэн,
Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США (FDA) с 21 по 29 января 2016 года проводило инспекцию производственных мощностей вашей компании по производству лекарственных препаратов, Teva Pharmaceutical Works Pvt. Ltd., расположенной по адресу Годолло, 2100, Танчич Михай ут 82, Годолло, Венгрия.

Данное письмо-предупреждение резюмирует существенные нарушения действующих правил надлежащей производственной практики (CGMP) для лекарственных препаратов. См. статьи 210 и 211 раздела 21 CFR (Кодекса федеральных нормативных актов США).

Так как на Вашем предприятии используемые методологии, помещения или средства контроля, относящиеся к производству, обработке, упаковке или хранению, не соответствуют CGMP, то производимые вами лекарственные препараты признаны недоброкачественными (в значении этого термина, указанном в статье 501(a)(2)(B) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статье 351(a)(2)(B) раздела 21 Кодекса Законов США).

Мы подробно рассмотрели предоставленный Вами ответ от 22 февраля 2016 года и подтверждаем получение Вашего ответного письма. Читать далее «Письмо-предупреждение № 320-17-01»

Письмо-предупреждение WL № 537790

Территориальное подразделение по контролю за деятельностью, связанной с качеством фармацевтической продукции, 1-й Отдел
Бульвар Вотервью, 10, 3-й этаж,
г. Парсиппани, штат Нью-Джерси, 07054
Телефон: (973) 331-4900
Факс: (973) 331-4969

Письмо-предупреждение WL № 537790

12 октября 2017 года
Светиславу Миличу, лицензированному фармацевту,
Владельцу компании Colonia Care Pharmacy
Инмэн Авеню, 515, пом. А,
г. Колония, штат Нью-Джерси, 07067-1114

Уважаемый господин Милич,
Инспектор Управления по пищевым продуктам и лекарственным средствам США (FDA) с 3 марта по 15 апреля 2016 года проводил инспекцию производственных мощностей вашей компании Colonia Care Pharmacy, расположенной по адресу: Инмэн Авеню, 515, пом. А, г. Колония, штат Нью-Джерси, 07067-1114. В ходе инспекционной проверки выявлены серьезные нарушения в вашей производственной деятельности, связанной с изготовлением стерильных лекарственных препаратов, что несет риск для пациентов.

15 апреля 2016 года в отношении вашего предприятия FDA выдало предписание по Форме 483. FDA подтверждает получение ответов вашего предприятия, датированных 5 мая 2016 года и 25 июля 2016 года. FDA подтверждает выполнение вами 28 июля 2016 года добровольного отзыва  всех партий приготовленных инъекционных лекарственных препаратов, изготовленных из прошедших стерилизующую фильтрацию исходных растворов, и прекращение производства лекарственных препаратов, изготовленных из прошедших стерилизующую фильтрацию исходных растворов.

Судя по результатам проведенной инспекции, производство лекарственных препаратов на вашем предприятии осуществляется в нарушение Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах». Читать далее «Письмо-предупреждение WL № 537790»

Письмо-предупреждение CMS №535013

Центр по контролю медицинских приборов и радиационной безопасности (Подразделение 2)
Виндерли Плейс, 555, оф. 200,г. Мейтланд,
штат Флорида, 32751

Письмо-предупреждение CMS №535013

21 августа 2017 года
Г-ну Гэри Л. Свонсону,
Президенту компании Preservation Solutions, Inc.
Проктор Драйв, 1099,
г. Элкхорн, штат Винсконсин, 53121

Уважаемый господин Свонсон,
С 21 апреля по 19 мая 2017 г. инспекторы Управления по пищевым продуктам и лекарственным средствам США (FDA) проводили инспекцию производственных мощностей вашей компании, расположенной в г. Элкхорн, штат Винсконсин, и установили, что на предприятии производятся консервирующие растворы, применяемые в трансплантологии. В соответствии со статьей 201(h) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», § 321(h) раздела 21 Кодекса Законов США, эта продукция относится к категории медицинских изделий, поскольку предназначена для использования в диагностике заболеваний и других патологический состояний, для лечения, ослабления боли, ухода или профилактики заболеваний, а также для оказания влияния на структуру или любую функцию тела.

В ходе инспекции было установлено, что эти изделия являются  недоброкачественными на основании статьи 501(h) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», § 321(h) раздела 21 Кодекса Законов США, поскольку методы, производственные сооружения или средства управления, используемые для производства, упаковки, хранения и установки, не соответствуют действующим правилам надлежащей производственной практики и системы стандартов качества, указанным в разделе 21 части 820 Свода федеральных нормативных актов (CFR). Копии Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах» и соответствующих положений FDA можно найти по ссылкам на странице FDA по адресу www.fda.gov.

Мы подтверждаем получение вашего ответа на Форму FDA 483, Перечень результатов инспекции от 12 июня 2017 года, и представляем ниже наше заключение. Нарушения включают, помимо прочего, следующее:

(1) Отсутствие необходимой валидации, в соответствии с установленными процедурами, процесса, результаты которого не могут быть в полной мере оценены в ходе последующей инспекции или испытания, как того требует статья 820.75(а) раздела 21 CFR. В частности, валидация наполнения питательными средами, испытания стабильности, оборудования, чистых помещений и процессов либо не проведена, либо не соответствует письменным протоколам (процедурам) валидации, и не представляет собой подтверждение выполнения требований. Например:

A. Для наполнения питательными средами не был надлежащим образом составлен «Протокол наполнения для валидации асептического процесса – пакеты по 0,5 л, 1 л и 2 л (PS509), которому на предприятии якобы следуют, согласно руководящих указаний «Стерильные лекарственные препараты, приготовленные с применением процесса асептической обработки». Например:

I.Вы не определили следующее:

  1. Плановые и внеплановые вмешательства;
  2. Факторы, связанные с наиболее продолжительным разрешенным запуском линии обработки, что может повлечь за собой риск загрязнения;
  3. Нормальное время наполнения или длительность операций асептической обработки, вследствие чего неизвестно, отражает ли наполнение средами нормальную или наиболее неблагоприятную производственную деятельность;
  4. Численность персонала, имеющего допуск в чистое помещение, количество пересменок и деятельность, которая будет выполняться;
  5. Установленный механизм отслеживания всего персонала, имеющего доступ к специальным помещениям асептической обработки в ходе производства для гарантии их (b)(4) в соответствии с вашим протоколом; и
  6. Производительность производственного участка.

II.Тест на эффективность HEPA-фильтра, находящегося в чистых помещениях, не является обязательным для проведения в соответствии с упомянутым руководством.

B.Валидация наполнения средами № FVK092016, проведенная 20 сентября 2016 года в зоне 3 чистого помещения, не содержит объективного обоснования того, что требования к плану исследования или протоколу валидации были соблюдены. Например: расчеты по наполнению питательными средами не были рассмотрены Отделом контроля качества до начала проведения наполнения средами, как это необходимо; и время начала и окончания, относящееся к (b)(4), не зафиксировано в «(b)(4)Аналитической карте».

С. В «ускоренном испытании на старение (b)(4) двухлетней эквивалентности», проведенном для обоснования двухлетнего срока хранения раствора холодного хранения, применяемого в трансплантологии, в пакетах объемом 2 литра, отсутствует следующее:

I. Обоснование для изменения в спецификации осмотической концентрации раствора с (b)(4)до(b)(4); исходный результат от 18 января 2010 года составлял (b)(4) миллиосмоль/кг.

II. Обоснование для принятия не соответствующих спецификации результатов измерения температуры и (или) относительной влажности, полученных 20 апреля 2010 года, 3 апреля 2010 года, с 11 по 13 апреля 2010 года, 24 мая 2010 года, 25 мая 2010 года, 31 мая 2010 года и 27 июня 2010 года.

III. Обоснование для принятия результатов обследования (b)(4) от 26 января 2011 года для (b)(4) и (b)(4) пакетов, которые не соответствовали критериям приемлемости для фактических результатов (b)(4), в которых растворы указаны как (b)(4).

IV. Рассмотрение и одобрение от компании Preservation Solutions, Inc.

D. В «Испытании стабильности (b)(4) раствора холодного хранения CoStorSol» для хранения в режиме реального времени, отсутствует следующее:

I. Обоснование для принятия(b)(4)не соответствующих (b)(4) протоколов по результатам измерения температуры и относительной влажности, которые не соответствовали спецификации (b)(4).

II. Рассмотрение и одобрение от компании Preservation Solutions, Inc.

E. Для квалификации оборудования:

I. Не соблюдается процедура «Программа квалификации оборудования» (SP1077). Этап (b)(4) требует следующего: перед проведением квалификации монтажа необходимо провести квалификацию оборудования проекта (квалификацию проекта); и квалификация эксплуатации будет проводиться на регулярной основе на протяжении всего жизненного цикла оборудования, как это установлено начальником отдела. Однако нет доказательств проведения квалификации оборудования проекта или квалификации эксплуатации для насосов, весов и укупорочных машин, используемых в производстве консервирующих растворов для трансплантации органов.

II. В «Протоколе квалификации монтажа» нет данных, указывающих на соблюдение требований к оборудованию, включая условия окружающей среды, для (b)(4) насоса (идентификационный номер (b)(4)), укупорочной машины (b)(4) (идентификационный номер (b)(4)) и весов (b)(4) (идентификационный номер (b)(4)). Дополнительно, для насоса и укупорочной машины не определены требования к окружающей среде, установленные производителем. Протоколы были одобрены без обнаружения этих отклонений.

F. Несоответствие допустимым пределам, указанным в «Протоколе для валидации чистого помещения» (PS513), этап (b)(4), поскольку:

I. Испытание (b)(4): отсутствует доказательство проведения (b)(4) испытания с (b)(4).

II. Не представлены объективные доказательства того, что чистые помещения обеспечивали (b)(4) в соответствии с ISO 14644-3, указанном в стандартной операционной процедуре PS.

III. «Процедуры очистки чистых помещений» (SP1068) разрешает осуществление «частичной» очистки, включающей в себя (b)(4). Однако такой вид очистки не был валидирован с целью определения его адекватности или приемлемости.

Мы рассмотрели Ваш ответ и признали его неудовлетворительным. В своем ответе Вы заявляете, что PS509 будет обновлен и включит в себя конкретные определения или перечни недостатков, указанных выше в п. 1.A.i.1 — 6; однако Вы не предоставили для рассмотрения обновленную процедуру. Кроме того, Вы не описываете или не принимаете на себя обязательство осуществить системные корректирующие действия, такие как проверка всех валидационных процедур, протоколов и отчетов с целью обеспечения отсутствия дополнительных нарушений.

(2) На предприятии не установлены надлежащим образом процедуры по получению, рассмотрению и оценке претензий официально назначенным отделом, как того требует статья 820.198(а) раздела 21 CFR. В частности, предприятие не следовало процедуре «Программа работы с претензиями или отзывами продукции» (SP1051) по 4 из 4 полученных с 11 января 2017 года претензиям; каждая из этих четырех претензий касалась дефекта продукции или несоответствия спецификации. Например:

А. Для этих четырех претензий, которые согласно отчету были получены в устном виде (этап (b)(4)), не был заполнен «Бланк протокола обратной связи с клиентом».

B. Претензии не были зарегистрированы в системе корректирующих действий (этапы (b)(4)).

C. Претензии были классифицированы как «безвредные», что означает тип претензий, которые не нужно заносить в отчеты за отсутствием обвинения в выявленном дефекте ((b)(4)); все эти претензии касались какого-либо дефекта или несоответствия спецификации.

D. Нет документального подтверждения факта рассмотрения и одобрения Отделом контроля качества ответов на претензии или объективного доказательства донесения претензий до ответственных лиц, или что должностные лица Отдела контроля качества определили, что показатель безопасности для пациента относительно клиента или претензии находится на приемлемом уровне (этапы (b)(4)).

Мы рассмотрели Ваш ответ и признали его неудовлетворительным. Несмотря на то, что предприятие согласилось «завести» все четыре претензии, выявленные в ходе проверки, в свою систему корректирующих действий, как описано в вашей процедуре, Вы не указали, будет ли проведена ретроспективная проверка с целью обеспечения правильного ввода других претензий в систему корректирующих действий для их рассмотрения и оценки.

(3) На предприятии не установлены надлежащим образом процедуры по управлению условиями окружающей среды, как того требует статья 820.70(с) раздела 21 CFR. В частности, предприятие не соблюдает требования, описанные в «Методы проведения асептических операций в чистом помещении» (SP1044). Этап (b)(4) гласит: «Существуют строгие средства управления окружающей средой, которые должны выполняться в чистых помещениях, используемых для асептического производства: все поверхности внутри чистого помещения должны быть стерилизованы перед использованием, а такие факторы окружающей среды, как скорость движения потока воздуха и давление, нежизнеспособные частицы, температура, влажность и присутствие микроорганизмов, должны контролироваться». Например:

А. Не контролируется влажность в чистых помещениях.

B. Перепад давления в чистых помещениях часто не контролировался; давление проверяется (b)(4).

Кроме того, 9 мая 2016 года было установлено давление в чистом помещении (b)(4), 12 мая 2016 года — (b)(4) , а 18 мая 2016 года (b)(4) . Спецификация устанавливает давление (b)(4) и (b)(4). Эти не соответствующие спецификации результаты не были выявлены вами во время оценки протоколов.

Мы рассмотрели Ваш ответ и признали его неудовлетворительным. Мы хотим отметить, что Ваш ответ на не соответствующие спецификации результаты по данным о давлении, полученным 9, 12 и 18 мая 2016 года, не содержит объяснения, почему эти результаты не были выявлены во время рассмотрения документов. Дополнительно, Вы не предоставили ответ по поводу условий хранения на Вашем предприятии конечной продукции, которое осуществляется до момента установления валидированных систем мониторинга влажности.

(4) На предприятии не установлены надлежащим образом процедуры приемки поступающей продукции, как того требует статья 820.80(b) раздела 21 CFR. Например:

А. На предприятии не следуют «Процедуре обеспечения качества при приемке и обработке химических веществ, используемых в производстве – Предельные условия испытаний на определение химических компонентов» (PS410), поскольку требуемые анализы и (или) предельные условия испытаний не соблюдаются по многим химическим веществам. «Процедура по количеству исходных материалов» (SP1038) и связанная с ней форма, описывающая необходимые к соблюдению требования, часто отличается от процедурного требования PS410. Эта форма используется персоналом, получающим и принимающим материалы. См. ниже таблицу с примерами вышеописанных отклонений, обнаруженных в ходе проведения инспекции.

Химическое вещество Стандартная операционная процедура  PS410 «Требуемые анализы и предельные условия” Спецификация“Форма по количеству исходных материалов» Полученная серия и не соблюдаемая спецификация
Аллопуринол (b)(4) (b)(4) (b)(4)
Глутатион (b)(4) (b)(4) (b)(4)
Viastarch (b)(4) (b)(4) (b)(4)
Лактобионовая кислота (b)(4) (b)(4) (b)(4)
Раффиноза (b)(4) (b)(4) (b)(4)
Гидроксид калия 10.0н (b)(4) (b)(4) (b)(4)

B. В процедуре PS410 отсутствуют спецификации на воду для инъекций, используемой в производстве консервирующих растворов для трансплантации органов.

Мы рассмотрели Ваш ответ и признали его неудовлетворительным. Вы взяли на себя обязательство обновить свои процедуры с целью обеспечения выявления и устранения любых несоответствий. Однако Вами не предоставлены обновленные процедуры для рассмотрения. Дополнительно, мы поддерживаем Ваше желание обновить спецификации по воде для инъекций, чтобы привести их в соответствие Фармакопее США и Европейской Фармакопее; однако в Вашем ответе ничего не сказано о дополнительных испытаниях, кроме рассмотрения протоколов испытаний от поставщика, которые вы провели, чтобы обеспечить соответствие закупленной воды для инъекций этим спецификациям.

(5) На предприятии не установлены надлежащим образом процедуры по корректирующим и предупреждающим действиям, как того требует статья 820.100(а) раздела 21 CFR. Например:

А. На предприятии не составлен «Отчет об устранении нарушений» с целью расследования существующих или потенциальных несоответствий и не предприняты корректирующие действия, необходимые в соответствии с «Корректирующими и предупреждающими действиями» (SP1015), этап (b)(4). В процедуре указано, что «Отчет об устранении нарушений» будет составлен при следующих условиях: получение претензий от клиента, отклонение материала в процессе производства, отклонение готовой продукции и при выявлении других связанных с продукцией несоответствий.

I. Отсутствует «Отчет об устранении нарушений» для претензий 69, 70, 71 и 72.

II. Отсутствует «Отчет об устранении нарушений» для следующих отклонений процесса:

(b)(4).

(b)(4).

(b)(4).

(b)(4).

B. Этап (b)(4) гласит «предупреждающее действие будет определяться путем использования отслеживания и отслеживания тенденций  данных по качеству, включая потенциальные несоответствия и их причины». Отсутствует подтверждение включения «ведомости несоответствия окружающей среды» как составной части данных о трендах.

C.Неблагоприятные данные о трендах не несут необходимой информации, такой как тип или размер изделия, персонал или смена, при которой осуществлялась деятельность по грамотному определению потенциальных трендов.

Мы рассмотрели Ваш ответ и признали его неудовлетворительным. Несмотря на то, что предприятие приняло меры по каждому выявленному нарушению, Вы не описываете и не берете на себя обязательство выполнять какие-либо системные корректирующие действия или ретроспективный анализ своей системы корректирующих и предупреждающих действий, чтобы убедиться в отсутствии дополнительных нарушений.

Ваше предприятие должно предпринять незамедлительные меры для устранения изложенных в этом письме нарушений. Если нарушения не будут устранены, это может повлечь за собой наложение FDA регуляторных санкций без дополнительного предупреждения. К таким санкциям относятся, помимо прочего, конфискация, судебные запреты и гражданско-правовые денежные взыскания. Также, федеральные органы могут быть проинформированы о выпуске писем-предупреждений по приборам, и они могут принять эту информацию во внимание при принятии решения о заключении контрактов. Дополнительно, заявления на предпродажное разрешение по приборам Класса III, с которыми объективно связаны нарушения Системы стандартов качества, не будут одобрены до момента исправления нарушений.

После получения этого предупреждения, просим Вас в течение 15 рабочих дней направить нам ответ в письменном виде, в который включить информацию обо всех предпринятых мерах для исправления выявленных нарушений, а также разъяснение по поводу того, каким образом Вы планируете предотвращать повторное появление этих или похожих нарушений. Предоставьте документацию по предпринятым исправлениям и (или) корректирующим действиям (которые должны решать системные проблемы). Если запланированные исправления и (или) корректирующие действия будут осуществляться в долгосрочной перспективе, то предоставьте график выполнения таких действий. Если устранение недостатков или осуществление корректирующих действий в течение 15 рабочих дней не представляется возможным, пожалуйста, уточните причину и предложите ваш срок выполнения корректирующих действий. Ваш ответ должен быть исчерпывающим и учитывать все нарушения, перечисленные в этом письме-предупреждении.

При наличии вопросов по содержимому этого письма просьба обращаться к инспектору по обеспечению соответствия Мелиссе Мичурски по телефону 612-758-7185 или эл. почте melisssa.michurski@fda.hhs.gov.  Пожалуйста, направляйте свой ответ в электронном виде Кимберли Левандовски-Уолкеру, Исполняющему обязанности директора отделения по обеспечению соответствия, по эл. адресу oradevices2firmresponse@fda.hhs.gov.

В этом письме не перечислены все выявленные на вашем предприятии нарушения. Вы несете ответственность за обеспечение соответствия применимым положениям и нормативным требованиям, регулируемым FDA. Конкретные нарушения, указанные в письме и в Форме FDA 483 «Результаты инспекции» выпущенной по окончании инспекции, могут сигнализировать о серьезных нарушениях в Вашей производственной системе и системе качества вашего предприятия. Соответственно, Ваше предприятие должно расследовать и определять причины нарушений, принимать незамедлительные меры по устранению всех нарушений и приведению продукции в соответствие с нормативными требованиями.

С уважением,
/подпись/ Блейк Бевилл, магистр наук,
И.О. Директора управления разработки программ
Центр по контролю над медицинскими приборами и радиационной безопасностью,
Подразделение 2 — Центральное

Отзыв продукта в редакции FDA

Уважаемые коллеги!

В рамках развития проекта «Инспекционная Практика» мы продолжаем публиковать переводы американского законодательства (FDA) и отраслевых руководств. В разделе «Законодательство» добавился новый перевод guidance of industry — «Отзыв продукции», в котором американские законодатели регламентируют порядок формирования запросов на отзыв продукции, информирования общественности об отзыве и последующего анализа отзыва.

Приводим выдержку из введения к данному руководящему указанию:

РУ представляют собой документ 2-го уровня, подлежащий с момента публикации немедленному выполнению, в соответствии с Надлежащей практикой по руководящим указаниям FDA (Кодекс федеральных нормативных актов, раздел 21, статья 10.115). В РУ излагается практика по вопросам отзыва продукции, наработанная FDA. Все желающие могут предоставить свои комментарии по РУ в подразделение по ведению реестра продукции (HFA-305) Федерального Управления по пищевым продуктам и лекарственным средства, 5630 Фишерз Лейн, комната 1061, Роквилл, Мэриленд 20852. В комментариях необходимо указать регистрационный номер продукции, который можно найти в извещениях о ее наличии, опубликованных в Федеральном Реестре.

РУ отражают видение FDA по данному вопросу и должны восприниматься исключительно как рекомендации, кроме тех случаев, когда в РУ цитируются определенные требования законодательных или нормативных актов. Использование слов со значением «долженствования» в РУ, подготовленных FDA, означает предложение или рекомендацию, но никак не требование.

Письмо-предупреждение Ridge Properties LLC

Окружное управление Лос-Анджелес Файрчайлд, 19701, г. Ирвайн,
штат Калифорния, 92612-2506
Телефон: 949-608-2900
Факс: 949-608-4417

Письмо-предупреждение

13 октября 2017 года
Джону Рэндэллу Дюригу,
Владельцу компании Ridge Properties, LLC, осуществляющей свою деятельность под наименованием Pain Relief Naturally
Северо-Восточный Ридж Драйв, 4995,
г. Сейлем, штат Орегон, 97301

Уважаемый господин Дюриг,
Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США (FDA) с 28 февраля по 16 марта 2017 года проводило инспекцию производственных мощностей вашей компании по производству лекарственных препаратов, Ridge Properties, LLC. (FEI: 3011007272), расположенной по адресу Северо-Восточный Ридж Драйв, 4995, г. Сейлем, штат Орегон.

Данное письмо-предупреждение резюмирует существенные нарушения действующих правил надлежащей производственной практики (CGMP) для лекарственных препаратов. См. статьи 210 и 211 раздела 21 CFR (Кодекса федеральных нормативных актов США).

Так как на Вашем предприятии используемые методологии, помещения или средства контроля, относящиеся к производству, обработке, упаковке или хранению, не соответствуют CGMP, то производимые Вами лекарственные препараты признаны недоброкачественными (в значении этого термина, указанном в статье 501(a)(2)(B) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статье 351(a)(2)(B) раздела 21 Кодекса Законов США.

Кроме того, Ваше предприятие также производит незарегистрированные новые лекарственные препараты в нарушение статьи 505(а) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статьи 355(a) раздела 21 Кодекса Законов США, и неправильно маркированные лекарственные препараты в нарушение Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах» в части статьи 502(b)(1), статьи 352(b)(1) Кодекса Законов США, и статьи  502(x), статьи § 352(x) Кодекса Законов США.

Мы не получили от Вашего предприятия письменный ответ, содержащий корректирующие действия для устранения выявленных в ходе инспекции нарушений. Читать далее «Письмо-предупреждение Ridge Properties LLC»

Письмо-предупреждение №320-18-02

Нью Хэмпшир Авеню, 10903
г. Силвер-Спринг, штат Мэриленд 20993

Письмо-предупреждение №320-18-02

16 октября 2017 года
Г-ну Бхагван Чанданаи
Генеральному директору компании Kim Chemicals Private Ltd.
Корпорация промышленного развития штата Махараштра, г. Талоджа, владение № G-13/16,
район Райгад, штат Махараштра, 410208,
Индия

Уважаемый господин Чанданаи,
Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США (FDA) с 5 по 9 июня 2017 года проводило инспекцию производственных мощностей вашей компании по производству лекарственных препаратов, Kim Chemicals Private Ltd., расположенной по адресу Корпорация промышленного развития штата Махараштра, г. Талоджа, владение № G-13/16, район Райгад, штат Махараштра.

Данное письмо-предупреждение резюмирует существенные нарушения действующих правил надлежащей производственной практики (CGMP) для лекарственных препаратов. См. статьи 210 и 211 раздела 21 CFR (Кодекса федеральных нормативных актов США).

Так как на Вашем предприятии используемые методологии, помещения или средства контроля, относящиеся к производству, обработке, упаковке или хранению, не соответствуют CGMP, то производимые Вами лекарственные препараты признаны недоброкачественными (в значении этого термина, указанном в статье 501(a)(2)(B) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статье 351(a)(2)(B) раздела 21 Кодекса Законов США.

Кроме того, компания Kim Chemicals Private Ltd. производит незарегистрированные новые лекарственные препараты и неправильно маркированные лекарственные препараты. В частности, исходя из состава и данным на этикетках, мазь Sofskin Vaporizing Chest Rub и вазелин Sofskin Pure Petroleum Jelly представляют собой незарегистрированные новые лекарственные препараты, чем нарушают статью 505(а) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статью 355(a) раздела 21 Кодекса Законов США. Кроме того, мазь Sofskin Vaporizing Chest Rub и вазелин Sofskin Pure Petroleum Jelly являются неправильно маркированным согласно статье 502(x) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статьи 352(x) раздела 21 Кодекса Законов США. Вазелин Sofskin Pure Petroleum Jelly также является неправильно маркированным согласно статье 502(c) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статьи 352(c) раздела 21 Кодекса Законов США.

Мы подробно рассмотрели предоставленный Вами ответ от 19 июля 2017 года.

Ваш ответ является неудовлетворительным. Несмотря на то, что Вы заявили, что «будет создана и реализована GMP-система с письменными процедурами», Ваш ответ не является достаточно подробным. Вы также не предоставили ретроспективную оценку нарушений CGMP по вашим продуктам, находящимся на рынке США. Читать далее «Письмо-предупреждение №320-18-02»

Письмо-предупреждение WL № 518371

Территориальное подразделение по контролю за деятельностью, связанной с качеством фармацевтической продукции, 1-й Отдел
Бульвар Вотервью, 10, 3-й этаж,
г. Парсиппани, штат Нью-Джерси, 07054
Телефон: (973) 331-4900
Факс: (973) 331-4969

Письмо-предупреждение WL 518371

17 октября 2017 года
Джону Дж. Хэрру,
Собственнику компании Town & Country Compounding and Consultation Services, LLC
Проспект стрит №2, 106,
г. Ридджевуд, штат Нью-Джерси, 07450-4433

Уважаемый господин Хэрр,
Инспекторы Управления по пищевым продуктам и лекарственным средствам США (FDA) с 19 июля по 22 августа 2016 года проводили инспекцию производственных мощностей вашей компании Town & Country Compounding and Consultation Services, LLC, расположенной по адресу: Проспект стрит №2, 106, г. Ридджевуд, штат Нью-Джерси, индекс 07450-4433. В ходе инспекционной проверки установлено несоответствие производимых вами лекарственных препаратов условиям, заявленным в статье 503A Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах» [§ 353(a) раздела 21 Кодекса Законов США] в части исключений из некоторых его положений. Дополнительно, инспекторами выявлены серьезные нарушения в вашей производственной деятельности, связанной с изготовлением стерильных лекарственных препаратов, что несет риск для пациентов.

22 августа 2016 года в отношении вашего предприятия FDA выдало предписание по Форме 483. Также FDA подтверждает отзыв вашим предприятием инъекционного серморелина (6 мг) и релизинг-пептидов гормона роста GHRP-6 (3 мг) (Партия №07172016@1), произведенный 1 августа 2016 года по причине проблем со стерильностью. Дополнительно, FDA подтверждает отзыв хорионического гонадотропина человека (ХГЧ) 1000 ед. в ампулах (Партия №05272016@17), произведенный 18 октября 2016 года по причине несоответствия спецификации по активности. Судя по результатам проведенной инспекции, производство лекарственных препаратов на вашем предприятии осуществляется в нарушение Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах». Читать далее «Письмо-предупреждение WL № 518371»

Письмо-предупреждение Дело № 534585

Управление по контролю за деятельностью, связанной с качеством фармацевтической продукции,
3-й Отдел
5900 Ривер Плэйс, пом. 300
г. Детройт, штат Мичиган 48207
Телефон: (313) 393-8100
Факс: (313) 393-8139

Письмо-предупреждение Дело № 534585

18 октября 2017 года 
Дэвиду А. Метцгеру,
Президенту и генеральному директору компании Accelerated Analytical Laboratories, Inc.
В. Хэзер Авеню, 9075,
г. Милуоки, штат Висконсин, 53224-2411

Уважаемый господин Метзгер,
Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США (FDA) с 8 по 12 мая 2017 года проводило инспекцию производственных мощностей вашей компании по производству лекарственных препаратов, Accelerated Analytical Laboratories, Inc., расположенной по адресу В. Хэзер Авеню, 9075, г. Милуоки, штат Висконсин.

Данное письмо-предупреждение резюмирует существенные нарушения действующих правил надлежащей производственной практики (CGMP) для лекарственных препаратов. См. статьи 210 и 211 раздела 21 CFR (Кодекса федеральных нормативных актов США).

Так как на Вашем предприятии используемые методологии, помещения или средства контроля, относящиеся к производству, обработке, упаковке или хранению, не соответствуют CGMP, то производимые Вами лекарственные препараты признаны недоброкачественными (в значении этого термина, указанном в статье 501(a)(2)(B) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статье 351(a)(2)(B) раздела 21 Кодекса Законов США).

Мы подробно рассмотрели предоставленный Вами ответ от 25 мая 2017 года.

В ходе проведения инспекции наш инспектор выявил, помимо прочего, следующие нарушения: Читать далее «Письмо-предупреждение Дело № 534585»

Письмо-предупреждение № 320-18-03

Нью Хэмпшир Авеню, 10903
г. Силвер-Спринг, штат Мэриленд 20993

Письмо-предупреждение № 320-18-03

20 октября 2017 года
Г-ну Гранту Гилларду
Президенту компании Aztex Enterprises Ltd.
Фэйрвью Стрит, 5155,
г. Берлингтон, Онтарио,
Канада, L7L 0J8

Уважаемый господин Гиллард,
Управление по пищевым продуктам и лекарственным препаратам США (FDA) с 12 по 13 июня 2017 года проводило инспекцию производственных мощностей вашей компании по производству лекарственных препаратов, Aztex Enterprises Ltd., расположенной по адресу Фэйрвью Стрит, 5155, г. Берлингтон, Онтарио, Канада.

Данное письмо-предупреждение резюмирует существенные нарушения действующих правил надлежащей производственной практики (CGMP) для лекарственных препаратов. См. статьи 210 и 211 раздела 21 CFR (Кодекса федеральных нормативных актов США).

Так как на Вашем предприятии используемые методологии, помещения или средства контроля, относящиеся к производству, обработке, упаковке или хранению, не соответствуют CGMP, то производимые Вами лекарственные препараты признаны недоброкачественными (в значении этого термина, указанном в статье 501(a)(2)(B) Федерального Закона «О пищевых продуктах, лекарственных и косметических средствах», статье 351(a)(2)(B) раздела 21 Кодекса Законов США).

Мы подробно рассмотрели предоставленный Вами ответ от 12 июля 2017 года.

Ваш ответ является неудовлетворительным. Несмотря на то, что Вы взяли на себя обязательство исправить выявленные нарушения, в ответе отсутствует подробная информация. Вы также не провели надлежащую оценку своих поставщиков. Читать далее «Письмо-предупреждение № 320-18-03»

Что такое warnings letters FDA?

Продолжается наполнение нашего проекта. В разделе «Законодательство» размещена информация от агентства США, ответственного за надзор в сфере обращения лекарственных средств, разъясняющая назначение, структуру и правила публикации писем-предупреждений FDA. Первые 7 глав этого информационного сборника находятся в открытом доступе.

Письма-предупреждения FDA являются одной из наиболее известных форм коммуникации надзорных органов США с субъектами того или иного рынка. FDA выпускает свои письма-предупреждения по результатам инспекционных проверок у разных субъектов, относящихся к его сфере ответственности. Это могут быть промышленные предприятия, производящие лекарственные средства, пищевые продукты, косметику, изделия медицинского назначения и табачные изделия; могут быть администраторы интернет-ресурсов, аутсорсинговые компании, обеспечивающие сервисное техническое обслуживание медицинской техники и др. Такие письма, помогают оперативно уведомлять субъектов о выявленных серьезных нарушениях. <В США политика предварительного уведомления основана на предположении, что большинство частных лиц и предприятий предпочтут добровольное соблюдение закона, без действий регуляторного характера>. Читать далее «Что такое warnings letters FDA?»

Допустимо ли использовать различные номера серий при упаковке лекарственных препаратов?

Стандартной практикой для предприятий, поставляющих лекарственные препараты на рынок Европейского Союза, является использование различных номеров серий для нефасованной продукции и готовой продукции в случае, когда нефасованные лекарственные препараты упаковываются в нескольких суб-сериях. <Например, когда продукция упаковывается в универсальный первичные контейнеры, которые затем маркируются и (или) комплектуются печатными материалами на разных языках, для разных стран; либо когда комплектация идет в разное время (через 1 мес., 3 мес. и т.д.) и т.п. – прим.> Тогда в код номера серий нефасованной и готовой продукции добавляется какой-то общий объединяющий их элемент, а различие часто выражается суффиксом, префиксом или их сочетанием. Читать далее «Допустимо ли использовать различные номера серий при упаковке лекарственных препаратов?»

Заключение о нарушении требований GMP № UK GMP 43979 Insp GMP 43979/11316477-0004 NCR

  Агентство по контролю качества лекарственных средств и медицинской продукции Великобритании

Заключение о нарушении требований GMP

 Обмен информацией между национальными уполномоченными органами Европейской экономической зоны, осуществляемый после обнаружения серьезных нарушений требований GMP, со стороны производителя лекарственных средств (1)

Часть 1

Подготовлено по результатам инспекции в соответствии с:
Статьей 111(7) Директивы 2001/83/EC в действующей редакции
Уполномоченный орган Великобритании в сфере обращения лекарственных средств подтверждает следующее:

Производитель: EVERTOGEN LIFE SCIENCES LIMITED

Адрес производственной площадки: владения № S-8, S-9, S-13/P и S-14/P, промышленный район TSIIC, PHARMA SEZ, Зеленый промышленный парк, Полепалли вилладж,  Джадчерла мандал, район Махабубнагар, штат Телангана, IN-509, Индия

 По результатам инспекций указанного производителя, последняя из которых проводилась 31 августа 2017 года, было установлено, что предприятие не соблюдает правила надлежащей производственной практики, о которых идет речь в следующих документах:

  • Принципы и руководящие указания Надлежащей производственной практики, изложенные в Директиве 2003/94/EC

_____________________________________________________________________________________

 (1) Заявление о несоответствии требованиям GMP, о котором идет речь в п. 111(7) Директивы 2001/83/EC и п. 80(7) Директивы 2001/82/EC в действующей редакции, также требуется для импортной продукции, поступающей в государство-член из третьих стран.

Часть 2

Лекарственные препараты медицинского применения

1. Производственные операции, не соответствующие требованиям

1.2 Нестерильные препараты

1.2.1 Нестерильные препараты (операции по обработке для следующих лекарственных форм)

1.2.1.1  Твердые желатиновые капсулы

1.2.1.2 Мягкие желатиновые капсулы

1.2.1.13 Таблетки

 1.5 Упаковка

1.5.2 Вторичная упаковка

 1.6 Контроль качества

1.6.2 Микробиологический: микробиологическая чистота (МБЧ)

1.6.3 Химический и физический

 Пояснительные заметки (для обычных пользователей):

Область действия этого заключения о нарушении ограничена лекарственными препаратами, не являющимися критичными для здоровья населения. Национальные уполномоченные органы должны оценивать критичность поставляемых лекарственных препаратов с указанной производственной площадки и принимать меры для обеспечения непрерывности закупок там, где это необходимо. Держатели регистрационных удостоверений обязаны обратиться в Европейское агентство лекарственных средств (ЕМА) или в другой орган государственной власти, чтобы определить критичность лекарственного препарата для здоровья населения на их территории и таким образом понять, попадает ли этот препарат в область действия данного заключения о нарушении. При непрерывном производстве и (или) контроле качества критических препаратов следует иметь документальную оценку риска, содержащую достаточное количество данных на основе управления рисками , которые обосновывают осуществление деятельности. 

Часть 3

 Характер нарушений: удаленная инспекция выявила критические недостатки в отношении: надежности данных; возможностей лаборатории контроля качества; перекрестного загрязнения; недостатки анализа со стороны высшего руководства и несоответствие системы качества. Это подтвердилось и в ходе дальнейшей инспекции непосредственно на площадке. Вовлеченный в процесс производства персонал изменял технологию без предварительного получения одобрения. Отклоненные промежуточные материалы добавлялись в последующие серии, а их излишки выбрасывались при упаковке. Случаи перекрестного загрязнения от поставленных на рынок препаратов включают в себя неучтенные таблетки, капсулы, листки-вкладыши и блистеры в картонной упаковке. Персонал Отдела контроля качества использовал единственный образец одной серии из всей кампании для предоставления данных по всем сериям по указанию начальника отдела контроля качества. Исследование стабильности проводилось со значительным отставанием от графика и в некоторые моменты не проводились вовсе по причине нехватки ресурсов лаборатории контроля качества. Оценка риска была основана только на задокументированных данных. Не все связанные с GMP операции были отражены в протоколах серии.

Предложенные или предпринятые национальным уполномоченным органом действия:

 Отзыв уже выпущенных серий 

В настоящее время обсуждается вопрос отзыва лекарственных препаратов, не считающихся критичными для здоровья населения. Надежность данных по GMP поставлена под угрозу, так как отсутствуют гарантии, что серии были произведены и испытаны св соответствии с лицензионными требованиями. Помимо этого, отсутствие проведенного исследования стабильности ставит под сомнение гарантии безопасности поставленных на рынок препаратов.

Запрет на поставки
Запрет поставок на рынок Европейского Союза будущих серий некритичных препаратов на время действия этого заключения о нарушении.

Дополнительные комментарии: Аннулирование текущего действующего GMP сертификата № UK GMP 43979 Инспекция GMP 43979/11316477-0003

 

Дата телеконференции:                  Время телеконференции                              Номер телефона:

18 октября 2017 года                        ФИО и подпись уполномоченного лица Компетентного органа   Великобритании

  

Конфиденциально

Агентство по контролю качества лекарственных препаратов и медицинской продукции Великобритании

Тел./факс: Конфиденциально